Kto chce zmian?

Słownik języka Polskiego do kosza wraz z gramatyką! To jest Labirynt w zrozumieniu by stworzyć stabilny naród… Tylko słowa czynności i rzeczowników poznając poprzez praktykę, więc szkoła musi postawić na praktykę! Nawet słowa international są inaczej rozumiane poprzez każdą kulturę. Tłumacz zaprzysiężony będzie jedynie mógł przetłumaczyć raport z słów czynności i rzeczowników wraz z funkcjami, ale już nie z zachowań ludu, wiary, i miejsc. I know what i say, to know english and connecting people. NEW AGE SAY THIS. POLISH AND MANY LANGUAGES HAD MAKE DIFFERENT MEANINGS. SOME PRANK TO CONNECTION WHIT FRIENDSHIPS COUNTRYS. Not long time to have smartphone all of us. We can make new language with one meanings words. English is the most popular, we need change this a little bit. Without joke and wrong feels, about words to connect community.